Siegfried Sassoon’s “Repression of War Experience” and Wilfred Owen’s “Greater Love” are two poems that share a number of common elements and literary features. The speaker of both poems is a soldier, which gives the audience an insight into both authors, and demonstrates how both were strongly opposed to fighting the war. As the First World War War went on, Sassoon felt that it was being needlessly prolonged. Sassoon concluded that the war was one of “aggression and conquest”. Similarly, Owen was felt a degree of animosity towards the War; ironically, Owen sadly passed away only days before the Armistice was signed. This idea ties in with the central purpose of both Sassoon and Owen’s poem, which appears to be to illustrate a soldier’s emotional connection and relationship with war through their experience in battles, and their desire to avoid becoming insane respectively. Their writing conveys a specific WW1 style, including traits such as the loss of innocence or a dark dejected tone. Sassoon and Owen convey this message through their use of imagery, and diction.
Robert Graves stated that war destroys innocence, a key element of WW1 poetry style, and his “Greater Love” illustrates that. Despite the lighthearted tone of the poem, there is a dark theme.
The overall poem is an apostrophe; the speaker is a soldier who is speaking to war, which has been personified as a woman. We can infer this through Owen’s imagery, as he portrays scenes such as “All the stained stones kissed by the English dead”, or “Where God seems not to care”. The statement, “stained stones kissed by the English dead” represents the brutal environment of war, where the ground is covered with heads of dead English soldiers. This brutal environment lacks morality, as “God seems not to care”. The poem opens with the line, “red lips are not so red”, conveying that ‘seeing is believing’ does not exist in war. You can never be sure about what you see. The beauty of war, the red lips on a woman, is in reality not so beautiful, and hence “not so red”.
Moreover, the diction used supports the idea of the poem serving as an apostrophe, with words such as “slender”, “kissed”, “wooed”, “soft”, and “dear” used to paint the picture of a woman. The diction suggests that the soldier’s has an emotional tie to war, which is further supported in the fourth stanza. “And though your hand be pale, paler are all which trail your cross through flame and hail: weep, you may weep, for you may touch them not.” The woman—war—is close to dying, as her hands are growing paler. She is crossing through opposites, “cross through flame and hail”, meaning that she is crossing the path between life and death. The final stanza of the poem carries a hint of irony, as Owen is speaking about how the war is dying, yet he was killed before the war had passed away.
This type of language is typical of a WW1 poem, as it demonstrates how vulgar content can be constructed and morphed based on the diction and imagery of the poet. Sassoon wrote similarly in his “Repression of War Experience”. Sassoon advocated how people were still human despite being soldiers, and that death is the same for everyone. However, in comparison to Owen, his writing was far more morbid, as illustrated in his poem. This is most likely attributed to the internal conflict he faced, torn between the innocence and faith he had as a Gregorian schoolboy, and the brutality of trench warfare.
In terms of imagery, Sassoon paints the image of a ghostly environment, with “crowds of ghosts among the trees”, contributing to the eerie tone of the passage. The soldier is mentally affected by their experiences in war, and attempts to avoid reminding themselves of the dead. Additionally, the soldier is used to seeing a grim spectrum of death and decay, but when the soldier sees books, he or she finds it to be “jolly company”. They state that the books can be found “dressed in dim brown, and black, and white, and green, and every kind of color”, which illustrates the excitement that goes through the soldier’s mind when they find an escape from their depressing lifestyle of war.
Sassoon’s diction depicts the desire for the soldier’s to suppress their superstitions and emotions, as he uses words such as “gagged” and “jabber” in the first stanza. Moreover, the conclusion brings out the essence of the poem, “those whispering guns—O Christ, I want to go out and screech at them to stop—I’m going crazy; I’m going stark, staring mad because of the guns”. The experiences of war have been engraved in the soldier’s mind, who cannot escape the constant ring of gunfire in their head. “They never cease—those whispering guns”. The soldier is trapped by their experiences, and is prone to “go mad” if “they lose control of ugly thoughts”, meaning that if they cannot suppress their emotions, they run the risk of going insane.
Evidently, Sassoon also showed the loss of innocence of faith in religion apparent in most WW1 poetry. Societal values had changed after the War, and Sassoon and Owen conveyed their ideas towards morality and humanity within these two poems.